Well I think the names should be in English everywhere. I can imagine we having anime character descriptions where we mention the Japanese names though, we must mention them somewhere anyway. The Japanese Pokemon names will be in the PokeDex, right? But it brings another question, where shall we put the anime character descriptions? Since many of them are found in the games as well, like Gym Leaders and such, is it really anime section stuff? Or could we introduce the persons in both games and anime sections? Or should they even have their own section? Questions, questions.
Romanization of Japanese is another problem, we should make it coherent, we just can't have Houou in one page, then Denno Senshi Porigon in another one.
About the selection of stuff in the pages, aside the character descriptions, at least Team Rocket Motto Collection could be there, although it isn't so comprehensive right now, I think. There are so many mottos not included. As for myself, I myself don't have a single Finnish Sinnoh ep on tape so I can't translate the newer mottos.
Episode guides are a must too, but that's a lot of work. We must find a way to see the episodes as soon as they are aired in Japan to overtake serebii. And then we need someone good enough in Japanese to watch the eppies and make the guide. Eventhough, in fact, does watching Pokemon episodes really need good Japanese skills? I have watched the banned eppies in Japanese and can still tell quite accurately what happens in Electric Soldier Porygon. By the way, one thing serebii isn't good at is that the general event lists per each season don't give the episodes where the events take place. In serebii, you have to look at the single episode guides themselves to find what happens in which episode.
In serebii, for example, it reads just this:
Ash, Misty and Brock see a shiny Suicune on their way to New Bark Town
Ash helps to retrieve Professor Elm's Totodile from Team Rocket
But I'd like to see this, of course the expression must be different:
Ash, Misty and Brock see a shiny Suicune on their way to New Bark Town (Don't Touch That 'Dile!)
Ash helps to retrieve Professor Elm's Totodile from Team Rocket (Don't Touch That 'Dile!)
So everyone reading it would know which episode to watch to see the event.
And in my opinion, every episode name should be seen in
1) English
2) Japanese romaji and/or kanji
3) Japanese-English translation
Oh what a long post, hopefully most of those points won't be too difficult.